Tamils have taken the initiative to archive in Canada

Photo: wikipedia

«Tamils in Canada», an organisation in Canada contacted DsporA Tamil Archive on 27th August 2020. They have taken the first initiative to find out the opportunities and procedures to archive their organisational archive in Canada.

DsporA Tamil Archive assisted the particular Tamil organisation by sending an email to the Library and Archive Canada. The email contained a request for information and procedures for archiving organisational archive (private archive), digitalising documents, and archiving website and social media in Canada. We received an automated reply with a reference number. Due to the worldwide pandemic situation, the Library and Archives Canada have begun the gradual reopening of its public service points and consultation rooms, and more of its services. They also assured that they will respond to our question as soon as possible, but that it can take up to 4 months to respond to more complex queries.

DsporA Tamil Archive had a communication with the particular Tamil organisation and they are now going to make direct contact with the Library and Archives Canada and refer to the email. In addition, it will be appropriate to ask the legal formalities about ownership of archiving private archives in Canada. According to Norwegian archival law, a private archive (all kinds of archive except archives created by governmental bodies) can be preserved at an archive depot under two different ownership formality.

  1. Handing over (Avlevering)
  2. Depositing (Deponering)

In the “handing over” formality, the ownership of the archive is given away to the archival institution. The institution will have full authority to consider access based on protecting any confidential or personal details (confidentiality and privacy policy/ taushetsplikt og personvern) in the archival materials. On the other hand, “depositing” means that the archive creator (the organisation or a person) holds the ownership while the archive is preserved at an archival institution.
(Read more about “Two ways to preserve archive at an archive depot/ archive institution

The main consideration in archiving at an archive depot in your residential country should be based on the history of migrated Tamils. Their long history of oppression in all kinds of way includes the prohibition of the right to inform and to get information. The burning of the Jaffna library in 1981 is an example of cultural genocide to erase the capability to present the historical evidence of Tamil existence. There have been many other incidents in the homeland as well as in the diaspora, where cultural and historical information and evidence is trapped, hidden, destroyed and prohibited consciously and unconsciously.

Complete preservation means to take good care of cultural and historical archive from any kinds of natural, man-made or technological destructions. Preservation also includes public access. That is the only way to enable history to continue to live even after one´s life is ended.


“Archives are pieces of evidence of the existence.”

DsporA Tamil Archive

Reproduction of this article is allowed when used without any alterations to the contents and the source, DsporA Tamil Archive, is mentioned.

கனடாவில் ஆவணப்படுத்தலில் தமிழர்கள் முன்முயற்சி எடுத்துள்ளனர்

படம்: wikipedia

கனடாவில் உள்ள ஒரு தமிழ் அமைப்பான «Tamils in Canada» 27 ஓகஸ்ட் 2020 அன்று DsporA Tamil Archive வைத் தொடர்பு கொண்டது. கனடாவில் உள்ள ஆவணகத்தில் தங்கள் அமைப்பின் உள்ளக ஆவணகத்தைப் பேணிப் பாதுகாப்பதற்கான வாய்ப்புகள் மற்றும் நடைமுறைகளைக் கண்டறிய அவர்கள் முதல் முயற்சியை எடுத்துள்ளனர்.

அந்த குறிப்பிட்ட தமிழ் அமைப்பிற்கு உதவும் வண்ணம் Library and Archive Canada க்கு DsporA Tamil Archive மின்னஞ்சல் ஒன்றை அனுப்பியது. அம்மின்னஞ்சலில் ஒரு அமைப்பின் உள்ளக ஆவணகத்தை (தனியார் ஆவணங்களில் ஒரு வகை) கனடாவில் பேணிப் பாதுகாத்தல், ஆவணங்களை எண்ணிமமயமாக்குதல் மற்றும் வலைத்தளங்கள் மற்றும் சமூக ஊடகங்களில் வெளியாகும் பதிவுகளை ஆவணப்படுத்தல் பற்றிய தகவல்கள் மற்றும் நடைமுறைகளை கோரியுள்ளோம். அதற்கு ஒரு தானியங்கிப் பதிலைப் பெற்றுக் கொண்டோம். உலகளாவிய தொற்றுநோய் சூழ்நிலை காரணமாக, Library and Archive Canada அதன் பொது சேவை மையங்கள் மற்றும் ஆலோசனை அறைகள் (consultation rooms) மற்றும் அதன் பல சேவைகளை படிப்படியாக மீண்டும் பொது மக்களுக்காக தொடங்கியுள்ளது. எங்கள் கேள்விக்கு அவர்கள் விரைவில் பதிலளிப்பார்கள் என்றும், ஆனால் மிகவும் சிக்கலான கேள்விகளுக்கு பதிலளிக்க 4 மாதங்கள் ஆகலாம் என்றும் அவர்கள் உறுதியளித்தனர்.

DsporA Tamil Archive குறிப்பிட்ட தமிழ் அமைப்புடன் தொலைத் தொடர்பு கொண்டுள்ளது. அவர்கள் இப்போது Library and Archive Canada ற்கு அனுப்பப்பட்ட மின்னஞ்சல் குறித்து நேரடி தொடர்பு மேற்கொள்ளவுள்ளனர். இதனுடன் கனடாவில் தனியார் ஆவணங்களைப் பேணிப் பாதுகாத்தலில் உள்ள உரிமையைப் பற்றிய சட்டபூர்வ முறைகளைக் கேட்டறிவது பொருத்தமானதாக இருக்கும். நோர்வே ஆவணச் சட்டத்தின்படி, ஒரு தனியார் ஆவணம் (அரசாங்க அமைப்புகள்/ திணைக்களங்களால் உருவாக்கப்பட்ட ஆவணங்களைத் தவிர அனைத்து வகையான ஆவணங்கள்) இரண்டு வெவ்வேறு உரிமை முறைகளின் கீழ் ஒரு ஆவணகத்தில் பேணிப் பாதுகாக்கப்படலாம்.

  1. ஒப்படைத்தல் (handing over/ avlevering)
  2. வைப்பு (depositing/ deponering)

இதன் முக்கிய வேறுபாடு ஆவணங்களின் உரிமையில் உள்ளது.
“ஒப்படைத்தல்” ஒழுங்கு முறையில், ஆவணங்களின் உரிமை ஆவணகத்திடம் முழுமையாக வழங்கப்படுகிறது. அதாவது ஆவணப் பொருட்களில் பாதுகாக்க வேண்டியுள்ள இரகசிய அல்லது தனிப்பட்ட விபரங்களை  (confidentiality and privacy policy/ taushetsplikt og personvern) கருத்தில் கொண்டு ஆவண அணுகலுக்கான மதிப்பீட்டு  அதிகாரம் ஆவணகத்திடம் கொடுக்கப்படும். மறுபுறம், “வைப்பு” என்பது ஆவண உருவாக்குனரிடம் முழு உரிமையும் இருக்க, ஆவணங்கள் ஒரு ஆவணகத்தில் ஆவணப்படுத்தப்படும்.
(“ஆவணகத்தில் ஆவணப்படுத்த இரு ஒழுக்கு முறைவகள்” பற்றி மேலதிகமாக வாசிக்க)

உங்கள் குடியிருப்பு நாட்டில் உள்ள ஒரு ஆவணகத்தில் ஆவணப்படுத்துவதில் புலம்பெயர்ந்த தமிழர்களின் வரலாற்றை அடிப்படையாகக் கொண்டு, அதில் முக்கிய கவனம் செலுத்த வேண்டிய அவசியம் உள்ளது. அனைத்து வகையான அடக்குமுறைகளைக் கண்ட தமிழர்களின் நீண்ட கால வரலாற்றில் தகவல் தெரிவிப்பு மற்றும் தகவல் பெறுதல் உரிமை நிராகரிப்பும் உள்ளடங்கும். 1981 ஆம் ஆண்டில் யாழ்ப்பாண நூலகம் எரிக்கப்பட்டது தமிழ் இருப்புக்கான வரலாற்று ஆதாரங்களை முன்வைக்கும் திறனை அழிப்பதற்கான ஒரு பண்பாட்டு இனப்படுகொலைக்கான ஒரு எடுத்துக்காட்டாகும். இவ்வாறு தாயகத்திலும் மற்றும் புலம்பெயர் நாடுகளிலும் இன்னும் பல சம்பவங்கள் நடைபெற்றுள்ளன. அவை அறிந்தோ அல்லது அறியாமலோ பண்பாட்டு மற்றும் வரலாற்று தகவல்கள் மற்றும் சான்றுகளை தடுத்து வைத்தல், மறைக்கப்படுதல், அழிக்கப்படுதல் போன்ற செயற்பாடுகளிற்குள்ளாகுகின்றன.

முழுமையான பேணிப் பாதுகாத்தல் என்பது எந்தவொரு இயற்கை, மனித அல்லது தொழில்நுட்பத்தால் உருவாக்கப்பட்ட அழிவுகளிலிருந்தும் பண்பாட்டு மற்றும் வரலாற்று ஆவணங்களை நன்கு கவனித்துப் பேணிப் பாதுகாத்தல் ஆகும். பேணிப் பாதுகாத்தலில் பொது அணுகலும் அடங்கும். இதுவே ஒருவரின் வாழ்க்கை முடிந்த பின்னரும் வரலாற்றை தொடர்ந்து வாழ வைக்க ஒரே வழி.


“ஆவணங்கள் இருப்பிற்கான சான்றுகள்.”

DsporA Tamil Archive

உள்ளடக்கங்களில் எந்த மாற்றமும் செய்யாமல் பயன்படுத்தும்போதும் மற்றும் மூலமான DsporA Tamil Archive வை குறிப்பிடும் போதும் இந்த கட்டுரையின் மறு உருவாக்கம் அனுமதிக்கப்படுகிறது.

Tamil organisation visits Bergen city archive

This post is based on the original post from 27th June 2020 on Facebook page, “Archive of Tamils in Norway”.

Bergen City Archive

ogarkitekter.no

Hello everyone,

I am glad to share with you that a Tamil organisation in Bergen (Norway) has taken the initiative to give a chance to visit the Bergen city archive on Friday 26th June 2020.
There, the organisation representative was received by an archivist. The organisation was given a tour around Bergen city archive and an informational discussion about archival work.
I hope that the organisation will consider preserving some of their archival materials at the Bergen city archive in the near future.
I will give the details of the archive once the organisation has decided to preserve the archival materials at Bergen city archive.

I know that many Tamils are focused on digital access. So that worldwide Tamils can access archival materials online. We are in dialog to find a solution to preserve digital materials. Either digitalised materials or digitally created materials.

Thank you to the first-generation Tamils in Norway to take the time and give a chance to visit an archival institution in Norway.
You are the once that hold the historical and cultural heritage of the diaspora Tamils that are treasured for the future generations of Tamils. Please don´t forget that these archival materials are also a part of Norwegian documentation heritage.

Once again thank you to the first-generation Tamils in Norway 🙏🏽

Bergen City Archive
https://www.bergen.kommune.no/omk…/avdelinger/bergen-byarkiv

Kind regard,
K. Baheerathy

Reproduction of this article is allowed when used without any alterations to the contents and the source, DsporA Tamil Archive, is mentioned.

பேர்கன் நகர ஆவணக்காப்பகத்தைப் பார்வையிட்ட தமிழ் அமைப்பு

27. யூன் 2020 அன்று “நோர்வே வாழ் தமிழர் ஆவணம்” எனும் முகநூல் பக்கத்தில் பதிந்த இடுகையின் அடிப்படையில் இங்கு மீள்பதிவு செய்யப்படுகின்றது.

பேர்கன் நகர ஆவணகம்

ogarkitekter.no

அனைவருக்கும் வணக்கம்,

பேர்கனில் உள்ள ஒர் தமிழ் அமைப்பு பேர்கன் நகர ஆவணக்காப்பகத்தை வெள்ளிக்கிழமை, 26 யூன் 2020, அன்று அங்கு சென்று பார்வையிட்டுள்ளதை பெரும் மகிழ்ச்சியுடன் உங்களுடன் பகிர்ந்து கொள்கின்றேன். அவர்கள் ஆவணக்காப்பிற்கான ஒர் வாய்ப்பை வழங்க முன்வந்துள்ளது வரவேற்கத்தக்கது.
அங்கு சென்ற அமைப்பின் பிரதிநிதியை ஒரு ஆவணக்காப்பகர் வரவேற்றுக் கொண்டார். அந்த ஆவணக்காப்பகர் ஆவணக்காப்பகத்திற்குள் ஒரு சுற்றுப்பயணத்தையும், ஆவணக்காப்பக பணி தொடர்பாக தகவல் மற்றும் கலந்துரையாடலையும் வழங்கினார்.
அந்த தமிழ் அமைப்பு பேர்கன் நகர ஆவணக்காப்பகத்தில் தமது சில ஆவணப் பொருட்களை மிக விரைவில் பாதுகாத்து பொது அணுகலுக்கு வழங்க முடிவு செய்யும் என்று நம்புகிறேன்.
ஆவணக்காப்பகப் பொருட்களைப் பாதுகாக்க அந்த அமைப்பு முடிவு செய்தவுடன் ஆவணத்தின் விபரங்களைத் தருகின்றேன்.

பல தமிழர்கள் டிஜிட்டல் அணுகலில் கவனம் செலுத்துவதை நான் அறிவேன். அனூடாக உலகளாவிய தமிழர்கள் ஆவணக்காப்பகப் பொருட்களை இணைய வழியில் அணுகலாம் என்பதற்காக. டிஜிட்டல் மயமாக்கப்பட்ட ஆவணப் பொருட்கள் அல்லது டிஜிட்டல் முறையில் உருவாக்கப்பட்ட ஆவணப் பொருட்களைப் பாதுகாப்பதற்கான தீர்வைக் காண நாங்கள் உரையாடலில் இருக்கின்றோம்.

நோர்வேக்கு புலம்பெயர்ந்த முதலாம் தலைமுறை தமிழர்கள் தமது நேரத்தை ஒதுக்கி, நோர்வேயில் உள்ள ஒரு ஆவணக்காப்பக நிறுவனத்தைப் பார்வையிட ஓர் வாய்ப்பை அளித்தமைக்கு மீண்டும் ஒரு முறை நன்றிகள்.
தமிழர்களின் வரலாற்று மற்றும் பண்பாட்டுப் பாரம்பரியத்தை (historical and cultural heritage) நீங்களே வைத்திருக்கிறீர்கள். அவை எதிர்கால தமிழ் தலைமுறையினருக்கு அவசியமான மற்றும் மதிப்புமிக்க சொத்துக்கள். இந்த ஆவணப் பொருட்கள் நோர்வேயிய ஆவணப் பாரம்பரியத்தினும் (documentation heritage) ஒர் பங்கு வகிக்கின்றதை மறந்துவிடாதீர்கள்.

மீண்டும் எமது முதலாம் தலைமுறை புலம்பெயர் தமிழருக்கு நன்றிகள் 🙏🏽

பேர்கன் நகர ஆவணக்காப்பகம்:
https://www.bergen.kommune.no/omkommunen/avdelinger/bergen-byarkiv

என்றும் அன்புடன்,
கு. பகீரதி

உள்ளடக்கங்களில் எந்த மாற்றமும் செய்யாமல் பயன்படுத்தும்போதும் மற்றும் மூலமான DsporA Tamil Archive வை குறிப்பிடும் போதும் இந்த கட்டுரையின் மறு உருவாக்கம் அனுமதிக்கப்படுகிறது.